Muncho muziejaus skaitmeniniame archyve – Edvardo Muncho užrašai ir jų vertimai

Vieno žymiausių norvegų dailininkų Edvardo Muncho kūrybos gerbėjai turi progą iš naujo atrasti šio simbolisto kūrinius. Muncho muziejaus sukurtas skaitmeninis archyvas skelbia dailininko literatūrinius užrašus ir piešinius.

2007 m. Osle įsikūręs Muncho muziejus pradėjo projektą, skirtą Edvardo Muncho užrašams skaitmeninti ir viešinti. Pirmajame projekto įgyvendinimo etape, 2011 m. buvo sukurtas skaitmeninis archyvas. Antrojo etapo metu į anglų kalbą buvo išversta Muncho tekstų rinktinė, papildyta originalų faksimilėmis, straipsniais ir komentarais.

Muncho muziejaus svetainėje apie projektą rašoma:

„Rinktinę sudaro 68 atskiri archyvo eksponatai iš muziejaus kolekcijos. <…> Didžioji rinktinės dalis susideda iš 1889–1892 m. užrašinėse ir atskiruose lapuose rašytų tekstų. Juose – autobiografiniai tekstai, parašyti romano fragmentų ir trumpų istorijų forma; prozinė poezija, kurios motyvai atsikartoja dailininko tapybos darbuose; filosofiniai pamąstymai apie meną. Taip pat buvo išversta ir 1902–1906 m. autobiografinių literatūrinių užrašų rinktinė. <…>

Edvardo Muncho literatūriniai eskizai, proza, poezija ir užrašai apie meną ne tik atskleidžia Muncho meninę kūrybą, bet ir pasižymi literatūrine kokybe. Lyrinės prozos tekstai, susiję su dailininko piešiniais, suteikia galimybę įsitraukti į jo paralelinį eksperimentavimą su žodžiais ir vaizdais. Gerai žinomi pavyzdžiai – keli literatūrinės ir vaizdinės „Šauksmo“ versijos. Į šią rinktinę įtraukti visi žinomi kūrinio variantai.“

Skaitmeninį archyvą sudaro skaitmeninės faksimilės ir užkoduotos originalių rankraščių transkripcijos. Edvardo Muncho ortografija buvo atkurta kaip įmanoma tiksliau, kad „visos rašybos klaidos, išbraukymai ir eilučių ilgis atrodytų kaip originale. Tam, kad informacijos būtų galima ieškoti, ji buvo užkoduota pagal vardą, vietą ir datą. Šį turinį taip pat lydi komentarai ir nuorodos į susijusius dailininko darbus.

Dauguma Muncho tekstų – literatūriniai dienoraščiai ir laiškai – yra esminė dalis dailininko retoriškai pabrėžiamo nenutraukiamo ryšio tarp meno ir gyvenimo. Dailininko užrašuose yra nuolat referuojama į jo vaikystės patirtis, romantinius santykius, draugystes ir intrigas.“

Muncho muziejaus sukurtas skaitmeninis archyvas yra padalintas į dvi skiltis: Edvardo Muncho užrašų archyvą norvegų kalba ir jo literatūrinių eskizų bei su menu susijusių tekstų rinktinės vertimus anglų kalba. Archyve skelbiami dokumentai supažindina su Edvardo Muncho centriniu vaidmeniu modernistiniame judėjime, atskleidžia jo turėtą ne tik dailininko, bet ir rašytojo talentą.

Muncho muziejaus skaitmeninis archyvas anglų kalba: https://www.emunch.no/english.xhtml

Iliustracija: Piešinys su literatūriniu eskizu. „Ėjau palei kelią“ („I was walking along/ the road”). Inventorinis numeris MM T 2367. Nuoroda į eksponatą: https://bit.ly/3bkNEwP

Tekstas parengtas pagal viešai prieinamą Muncho muziejaus informaciją

Atnaujinta: 2020-09-07